Prevod od "učinio s" do Slovenački


Kako koristiti "učinio s" u rečenicama:

Tko zna što je učinio s prstom.
Kdo ve, kaj je naredil s prstom.
Lars mi je to učinio s nožem za kruh zato što sam mu rekao da očisti za sobom u kuhinji.
Z nožem za kruh. Ker sem mu rekel, naj počisti za sabo v kuhinji.
I jednom sam učinio s vama, ona može konačno vratiti na njezin život.
In ko končam z vami, se končno lahko vrne k svojem življenju.
Baš kao što sam učinio s vama na ovom projektu.
Kot sem izbral vas za ta projekt.
Sam saznao što više o zaštiti ljude od Shaya kao što sam učinio s bilo asistent na Akademiji.
Sem se naučil veliko o zaščiti ljudi pred Shay kot sem storil iz kateregakoli inštruktor na akademiji.
I neka zakolje jarca na žrtvu za greh narodni, i neka učini s krvlju njegovom kao što je učinio s krvlju junčijom, i pokropi njom po zaklopcu i pred zaklopcem.
Nato naj zakolje kozla v daritev za greh, ki je za ljudstvo, in nese kri njegovo noter za zagrinjalo ter stori s to krvjo, kakor je storil z junčevo krvjo, in razškropi naj jo na pokrov in pred pokrov:
Ovo su reči zaveta koji zapovedi Gospod Mojsiju da učini sa sinovima Izrailjevim u zemlji moavskoj, osim zaveta koji je učinio s njima na Horivu.
To so besede zaveze, ki jo je GOSPOD zapovedal Mojzesu skleniti s sinovi Izraelovimi v deželi Moabski, razen zaveze, ki jo je sklenil ž njimi na Horebu.
I učini s Gajem i carem njegovim kako si učinio s Jerihonom i njegovim carem; ali plen iz njega i stoku njegovu razgrabite za se.
In stori Aju in njegovemu kralju, kakor si storil Jerihu in kralju njegovemu, samo njegov plen in živino njegovo si razdelite med seboj.
A kad ču Adonisedek car jerusalimski da je Isus uzeo Gaj i raskopao ga kao što je učinio s Jerihonom i njegovim carem, tako da je učinio i s Gajem i njegovim carem, i da su Gavaonjani učinili mir s Izrailjem i stoje usred njih,
Ko pa sliši Adonizedek, kralj v Jeruzalemu, da je Jozue dobil Aj in ga s prokletjem pokončal, storivši z Ajem in njegovim kraljem enako, kakor je storil Jerihu in njegovemu kralju, in da so prebivalci v Gibeonu sklenili mir z Izraelci in bivali med njimi,
I odredih ovde mesto kovčegu u kome je zavet Gospodnji što je učinio s ocima našim kad ih je izveo iz zemlje misirske.
in tam sem pripravil mesto za skrinjo, ki je v njej zaveza GOSPODOVA, katero je sklenil z očeti našimi, ko jih je peljal iz Egiptovske dežele.
I ne zaboravljajte zavet koji je učinio s vama, i ne bojte se drugih bogova.
in zaveze, ki sem jo sklenil z vami, ne zabite, tudi se ne bojte drugih bogov,
Ali ću se ja opomenuti zaveta svog koji sam učinio s tobom u vreme mladosti tvoje, i utvrdiću ti večan zavet.
Vendar se bom spominjal zaveze svoje s teboj v dneh mladosti tvoje in ti ustanovim zavezo večno.
1.0840289592743s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?